《生于忧患,死于安乐》译文舜在田间种地被任用;傅说从筑墙工作中被举用;胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举荐;管夷吾从狱官手里获释,被录用为相;孙叔敖隐居滨海被举用;下面是小编为大家整理的《生于忧患,死于安乐》译文14篇,供大家参考。
《生于忧患,死于安乐》译文篇1
舜在田间种地被任用;傅说从筑墙工作中被举用;胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举荐;管夷吾从狱官手里获释,被录用为相;孙叔敖隐居滨海被举用;百里奚从市集中被举用。
所以上天将要下达重大的使命在这样的人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的`筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他受到贫困(之苦),使他做事不顺,用这些方法使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他(原本)不具备的才能。
人常常犯错误,这样以后才会改正;心意困惑,思虑堵塞,然后才能奋发;(心绪)显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。(一个国家内)如果没有执法的大臣和辅佐君主的贤士,国外没有与之相抗衡的国家和外患的侵扰,这样的国家常常会灭亡。 这样以后可以知道,忧虑患害使人发展,安逸享乐使人灭亡。
《生于忧患,死于安乐》译文篇2
一、导入:
大家知道古代科举考试考什么内容吗?对了,四书、五经 。能具体说一说四书、五经指的是那些书吗?(四书:《论语》《孟子》《大学》《中庸》。五经:《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》)非常正确,同学们很博学,今天我们学的这篇文章就是选自两千多年以来莘莘学子们读的《孟子》一书。
二、文章简介、作者简介
《孟子》是一部什么书呢?哪位同学简单介绍一下?(《孟子》这本书是孟子与其弟子万章、公孙丑等撰写的,文章气势磅礴、论证严密,富有说服力和感染力,今天要学的这篇文章,就能看出这些特点来。)
大家对孟子这个人了解吗?谁能把孟子给大家简单的介绍一下?(孟子名轲,字子舆,战国时邹人,思想家、教育家,儒家思想代表人物,地位仅次于孔子,被尊称为'亚圣“,后世以'孔孟“并称。
三、朗读课文,整体感知
我们先整体感知一下课文内容
1、听录音范读:听读注意:读音停顿重音 节奏
2、齐读一遍。(要求)读音准确 停顿恰当 重音突出 富有节奏 正音:舜发于畎亩之中(quǎn)傅说举于版筑之间(yuè) 胶鬲举于鱼盐之中(gé) 行拂乱其所为(f ú)
法家拂士(bì) 曾益其所不能(z ēn g)
3、自由读,思考本文的中心是什么。学生发言(明确:生于忧患,死于安乐。)
四、翻译全文
下面我们翻译课文看文章具体写了什么。
明确翻译步骤:结合课下注释以及其他资料分两步翻译完全文,
(1)①第一步第一自然段
②俩人到讲台上指着黑板上的课文翻译
③我重复翻译一遍并重点强调一些词语。
(2)①第二步第二自然段
②俩人到讲台上指着黑板上的课文翻译
③我重复翻译一遍并重点强调一些词语
...
(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)
推荐访问:生于忧患 死于安乐 译文 生于忧患死于安乐译文翻译 生于忧患死于安乐译文简短 孟子二章生于忧患死于安乐译文 《生于忧患 死于安乐》译文抄写一遍 《生于忧患 死于安乐》译文翻译 《生于忧患 死于安乐》译文及注释 《生于忧患 死于安乐》译文 生于忧患 死于安乐原文翻译 《生于忧患 死于安乐》全文 生于忧患 死于安乐的原文翻译