《子虚赋》原文及翻译子虚赋一、导入在平常理解中'子虚乌有“常指假设的、不存在的、不真实的事情。而就是这种假设的隐喻却能带来更多对于社会现实的理解。二、作者汉下面是小编为大家整理的《子虚赋》原文及翻译5篇,供大家参考。
《子虚赋》原文及翻译篇1
子虚赋
一、导入
在平常理解中'子虚乌有“常指假设的、不存在的、不真实的事情。而就是这种假设的隐喻却能带来更多对于社会现实的理解。
二、作者
汉赋是在汉朝涌现出的一种有韵的散文,它的特点是散韵结合,专事铺叙。从赋的形式上看,在于'铺采摛文“;从赋的内容上说,侧重'体物写志“。在两汉400年间,一般文人多致力于这种文体的写作,因而盛极一时,后世往往把它看成是汉代文学的代表。
《子虚赋》是司马相如的代表作,词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和'辞宗“。它的续篇是《上林赋》。本篇主要写了楚国的子虚先生与齐国的乌有先生各自夸说本国国君田猎时的盛况和疆土的辽阔。汉代最重要的文学样式是赋,而司马相如是公认的汉赋代表作家和赋论大师,也是一位文学大师和美学大家。司马相如的文学成就主要表现在辞赋上。司马相如还掌握了辞赋创作的审美规律,并通过自己的辞赋创作实践和有关辞赋创作的论述,对辞赋创作的审美创作与表现过程进行了不少探索,看似只言片语,但与其具体赋作中所表露出的美学思想相结合,仍可看出他对赋的不少见解。他已经比较完整地提出了自己的辞赋创作主张。从现代美学的领域,对其辞赋美学思想进行阐释,是有益的和必要的。
由于受到道家思想的深刻影响,司马相如的辞赋呈现出了斑斓多姿的艺术风貌,从而获得了经久不息的艺术魅力。两汉赋作家中,以司马相如成就最高,其大赋甚至成为汉大赋创作的范式,故研究司马相如辞赋创作的特点,对研究汉赋乃至整个汉代文学,都有着深远的意义。
三、司马相如与卓文君
司马相如善鼓琴,其所用琴名为'绿绮“,是传说中最优秀的琴之一。《凤求凰》是汉代文学家司马相如的古琴曲,演义了司马相如与卓文君的爱情故事 。以'凤求凰“为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。全诗言浅意深,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉。
司马相如和卓文君,一个是被临邛县令奉为上宾的才子,一个是孀居在家的佳人。他们的故事,是从司马相如作客卓家,在卓家大堂上弹唱那首著名的《凤求凰》开始的: 有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何日见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。
凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐...
(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)
推荐访问:原文 翻译 子虚 司马相如子虚赋原文及翻译 《子虚赋》原文及翻译拼音 《子虚赋》原文及翻译注释 子虚赋原文及翻译对照 子虚赋原文及注释 子虚赋大概意思 子虚赋出自哪里 子虚赋怎么读 子虚赋是谁的作品